-
1 cronaca
crònaca f 1) летопись; хроника cronaca domestica -- семейная хроника 2) хроника (в газете) cronaca teatrale -- театральная хроника cronaca bianca -- светская хроника cronaca nera -- полицейская <уголовная> хроника cronaca giudiziaria -- судебная хроника fatti di cronaca -- чрезвычайные происшествия fare la cronaca di... -- подробно рассказать о... -
2 cronaca
crònaca f́ 1) летопись; хроника cronaca domestica — семейная хроника 2) хроника ( в газете) cronaca teatrale — театральная хроника cronaca bianca — светская хроника cronaca nera — полицейская <уголовная> хроника cronaca giudiziaria — судебная хроника fatti di cronaca — чрезвычайные происшествия fare la cronaca di … — подробно рассказать о … -
3 cronaca
f1) летопись; хроникаcronaca nera — полицейская / уголовная хроникаfare la cronaca di... — подробно рассказать о...•Syn: -
4 fatto
I agg.1.1) сделанный, изготовленный, произведенныйfatto di ferro — железный (agg.)
2) (maturo) созревший; сложившийся3) (pronto) готовый4) (drogato)2.•◆
a conti fatti — в итогеII m.frase fatta — штамп (m.) (клише n., готовая фраза)
1.1) факт; случай, событие (n.)2) (affare) дело (n.)2.•◆
mettere di fronte al fatto compiuto — поставить перед свершившимся фактомfatto sta che... — факт таков, что... (дело в том, что...)
di fatto — фактически (avv.)
non denunciandolo alla polizia, di fatto sei suo complice — если ты не заявишь на него в полицию, ты фактически будешь его сообщником
sa il fatto suo — он мастер своего дела (colloq. он своё дело знает туго)
in fatto di... — что касается + gen.
alla prova dei fatti ha avuto ragione lui — жизнь показала, что прав был он
il fatto che sia cieco non influisce sul suo carattere — слепота (то, что он слепой) никак не сказывается на его характере
lo hanno colto sul fatto — его застали на месте преступления (colloq. застукали)
-
5 FATTO II
II см. тж. FATTOm- F262 —- F263 —- F264 —— см. - M933— см. - V455— per via di fatto
— см. - V456— (tra)scendere (или venire) a vie di fatto
— см. - V457- F267 —in fatto di...
— см. - D272— см. - F276- F272 —attendere ai fatti suoi (или propri)
— см. - F283 b)badare ai fatti suoi (или propri)
— см. - F283 b)- F276 —cogliere (или pigliare, acchiappare) sul fatto (тж. trovare in или sul fatto)
— см. - F283 b)- F285 —guastare (или incomodare, intorbidare) i fatti suoi
— см. - F283 b)— см. - F290pensare ai fatti suoi (или propri)
— см. - F283 b)— см. - F276— см. - F286— см. - F289— см. - F283 b)- F287a —— см. - F276— см. - F274l'albero si conosce dal frutto, gli uomini si conoscono ai fatti
— см. - F1407- F291 —chi far di fatti vuole, suol far poche parole
- F292 —chi s'impiccia de' fatti altrui, di tre malanni gliene toccan dui
chi strapazza cani e gatti, non fa bene i su' fatti
— см. - C490- F294 —dove bisognan fatti, le parole non bastano
- F295 —a fare i fatti suoi, non ci (или chi fa i fatti suoi non) s'imbratta le mani
- F297 —i fatti sono maschi e le parole sono femmine (тж. le parole son femmine e i fatti son maschi)
dal frutto si conosce l'albero, gli uomini si conoscono ai fatti
— см. - F1407largo a parole, stretto a fatti
— см. - L168— см. - L707- F299 —sa meglio i fatti a casa sua un matto (или ne sa più il pazzo a casa sua), che un savio a casa d'altri (тж. sa meglio il matto или il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri)
- F300 —sta di fatto (тж. fatto sta)
-
6 событие
с.avvenimento m; evento mисторическое событие — avvenimento / evento storicoсобытие огромной важности — avvenimento di massima importanza / portataтекущие события — avvenimenti in corso; attualità fсобытия дня — cronaca della giornata; i fatti del giornoза неделю до этого события — una settimana prima dell'accaduto -
7 nudo
1.1) голый, обнажённый2) лишённыйuna stanza nuda di mobili — комната без мебели, голая комната
3) голый, нагой (лишённый обычного покрова и т.п.)••mettere a nudo — обнажить, вскрыть
4) прямой, резкий, голый2. м.* * *сущ.1) общ. голый, лишённый растительности, нагой, непокрытый, обнажённый2) жив. обнажённая натура, ню -
8 -C1339
«обратная лошадка», бумеранг:Sono stato... sulle undici once di farmi dire requiem eternam per una fiera bronchite, alla quale, per tirarmi meglio all'altro mondo, s'aggiunse la migliare, come un cavallo di rilasso. (G. Giusti, «Cronaca dei fatti di Toscana»)
Я был на волосок от того, чтобы пропеть себе отходную из-за свирепого бронхита, к которому присоединилась, чтобы наверняка отправить меня на тот свет, «вернувшаяся в свою конюшню лошадка», моя старая хворь — чахотка.«Cavallo di ritorno». Locuzione del linguaggio giornalistico: quando per maggior effetto, una notizia su cosa nostra, è fatta venire, ad arte dall'estero, — 'Caval di ritorno' pur si dice di donna, druda ad uno e poi sposa ad un altro; di moglie riconciliata al marito dopo qualche fallo, di ragazza che si ripresenta ad esami di riparazione, ecc. Come i piccioni, i cavalli hanno il senso dell'orientamento che li fa tornare alla dimora abituale. (A. Panzini, «Dizionario moderno»)
«Вернувшаяся в конюшню лошадка» — это выражение из языка журналистов означает: происшествие внутри страны, о котором для пущего эффекта сообщается из-за границы; женщина, которая, побывав любовницей одного мужчины, выходит замуж за другого; жена, примирившаяся с мужем после своей измены; девица, явившаяся на переэкзаменовку и т. п. Подобно голубям, лошади обладают способностью ориентироваться и возвращаться к месту своего постоянного пребывания. -
9 -C224
допытываться, пытаться проникнуть в чью-л. тайну:Su' madre... badava a tirargli su' le calze per cognoscere la ragione d'un simile mutamento. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
Мать... всячески старалась выведать у него причину такой перемены.Protestavano che mi conoscevano per galantuomo, mi dissero le più belle cose del mondo, ma io conoscendomi incapace di schermirmi da chi sa tirarmi su le calze, fui fermo... e mi licenziai contento. (G. Giusti, «Cronaca dei fatti di Toscana»)
Они уверяли, что знают меня как порядочного человека, наговорили мне массу приятных вещей, но я, зная свою неспособность уклониться от вопросов тех, кто умеет выведать у меня всю подноготную, оставался тверд... и удалился довольный собой. -
10 -F38
публично, во всеуслышание, при всем честном народе:...la Toscana intera provò alla faccia del sole che non gli aveva lasciati fare se non per quel senso di stupore che impiglia l'animo alla vista d'una cosa inaspettata. (G. Giusti, «Cronaca dei fatti di Toscana»)
Всем на свете понятно, что если Тоскана не оказала должного отпора всему этому, то лишь в результате оцепенения, сковывающего душу под влиянием неожиданного удара. -
11 -N20
nascere con la camicia (или col cintolo rosso; тж. nascere vestito)
родиться в сорочке, в рубашке, родиться, быть счастливчиком:—...Ah, che brutto mestiere! Ma uno nasce con la camicia e fa il signore per tutta la vita, e un altro invece.... (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Ах, что за мерзкая профессия! Но один родится в сорочке и всю жизнь живет себе синьором, другой же...Mi osservò per qualche istante senza obiettività, poi disse: «Lo sa che lei è nato con camicia e cravatta?». (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
Он смотрел на меня некоторое время и потом сказал: «А знаете ли, что вы в рубашке родились?»— Beato te, Ettore mio!.. Sei proprio nato vestito!. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
— Счастливчик ты. Этторе... Ты и впрямь в рубашке родился!—...Così è fatta la vita per chi non è nato vestito; e corri che ti corri... Ma un giorno, ecco, un giorno sei vecchio, sei finito.... (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Вот так устроена жизнь для тех, кто не в рубашке родился: бегаешь, мечешься... и вот, в один прекрасный день ты уже старик, с тобой кончено...Sono anch'io di questo mondo, non sono nato col cintolo rosso, e debbo stare al bene e al male che ci piove di sopra. (G. Giusti, «Cronaca dei fatti di Toscana»)
Я тоже живу на этом свете, такой же простой смертный, и должен переживать все плохое и хорошее, что выпадет на мою долю.(Пример см. тж. - B981).
См. также в других словарях:
cronaca — / krɔnaka/ (ant. cronica) s.f. [dal lat. chronĭca neutro pl., dal gr. khroniká (biblía ) annali, cronache ]. 1. [esposizione cronologica dettagliata dei momenti salienti di un avvenimento, di una serie di fatti e sim.: fare la c. di un dibattito… … Enciclopedia Italiana
cronaca — cró·na·ca s.f. 1. TS lett. forma di narrazione storica che risale al Medioevo, consistente in una registrazione dei fatti nella quale ci si attiene a un criterio rigidamente cronologico senza interpretare gli avvenimenti o individuarne le cause 2 … Dizionario italiano
cronaca — {{hw}}{{cronaca}}{{/hw}}s. f. 1 Narrazione, per lo più con intento storico, di fatti registrati secondo l ordine della loro successione. 2 Narrazione, descrizione particolareggiata: ci ha fatto la cronaca della serata. 3 Informazione scritta su… … Enciclopedia di italiano
nero — / nero/ [lat. nĭger gra grum ]. ■ agg. 1. (fis.) [di corpo che assorbe integralmente la radiazione luminosa che lo investe e della sensazione visiva che tale corpo produce] ◀▶ bianco. ● Espressioni: fig., giacchetta nera ➨ ❑; punto nero ➨ ❑. 2.… … Enciclopedia Italiana
cinegiornale — ci·ne·gior·nà·le s.m. CO notiziario proiettato nelle sale cinematografiche, costituito da una serie di brevi servizi su fatti di cronaca e di attualità {{line}} {{/line}} DATA: 1935. ETIMO: comp. di 1cine e giornale … Dizionario italiano
intervista — in·ter·vì·sta s.f. AU 1. colloquio tra un giornalista e un personaggio del mondo politico, culturale e sim. o una persona coinvolta in fatti di cronaca, per ottenere dichiarazioni, informazioni e opinioni da diffondere pubblicamente attraverso i… … Dizionario italiano
telebeam — te·le·be·am s.m.inv. TS inform. computer grafico in grado di ricostruire tridimensionalmente uno spazio, un ambiente e sim., per riprodurre determinate circostanze e situazioni, come gare sportive, fatti di cronaca, scene cinematografiche, ecc.… … Dizionario italiano
List of most wanted fugitives in Italy — The list of most wanted fugitives in Italy is published by the Italian Interior Minister and includes thirty criminals who are considered extremely dangerous by the Polizia di Stato. The list was started in 1992. There is also a list of 500 most… … Wikipedia
Révisionnisme sur le Risorgimento — Le révisionnisme sur le Risorgimento est l examen des faits historiques concernant le processus d unification nationale italienne et ses immédiates conséquences. L approche révisionniste, se concentre sur l hypothèse que l historiographie n a pas … Wikipédia en Français
fatto — 1fàt·to s.m. 1. FO ciò che accade, si verifica nella realtà; risultato concreto di un comportamento, un azione, ecc.: un fatto curioso, memorabile, raccontare, narrare un fatto, attenersi ai fatti, i fatti parlano chiaro | seguito da un… … Dizionario italiano
Expédition des Mille — Le début de l expédition : l embarquement à Quarto, un quartier de Gènes. Informations générales Date 1860 Lieu … Wikipédia en Français